Dead Sea Scrolls Bible Translations
Change to Scroll View
<< Previous Chapter: Ruth 4
Book/Chapter View:
1 Samuel 1
Next Chapter: 1 Samuel 2>>
Translation process is ongoing.
For current status see details

Home

Genesis - 21 Scrolls

Exodus - 18 Scrolls

Leviticus - 12 Scrolls

Numbers - 11 Scrolls

Deuteronomy - 32 Scrolls

Joshua - 2 Scrolls

Judges - 3 Scrolls

Ruth - 4 Scrolls

1 Samuel - 4 Scrolls

2 Samuel - 3 Scrolls

1 Kings - 3 Scrolls

2 Kings - 1 Scroll

2 Chronicles - 1 Scroll

Ezra - 1 Scroll

Job - 4 Scrolls

Psalms - 41 Scrolls

Proverbs - 2 Scrolls

Ecclesiastes - 2 Scrolls

Song of Solomon - 4 Scrolls

Isaiah - 22 Scrolls

Jeremiah - 6 Scrolls

Lamentations - 4 Scrolls

Ezekiel - 4 Scrolls

Daniel - 8 Scrolls

Hosea - 3 Scrolls

Joel - 3 Scrolls

Amos - 4 Scrolls

Obadiah - 2 Scrolls

Jonah - 5 Scrolls

Micah - 4 Scrolls

Nahum - 3 Scrolls

Habakkuk - 3 Scrolls

Zephaniah - 5 Scrolls

Haggai - 3 Scrolls

Zechariah - 5 Scrolls

Malachi - 2 Scrolls

The Translation Process

Frequently Asked Questions

About the Author

1 Samuel 1 from Scroll 4Q51 Samuela

9 So Hannah rose up after they had finished eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on his seat by the doorpost of Yahweh’s temple.

[..]

11 She vowed a vow, and said, “Yahweh of Armies, if you will indeed look at the affliction of your servant, and remember me, and not forget your servant, but will give to your servant a boy, then I will give him to Yahweh all the days of his life before you and he will be a Nazirite until the day of his death, and he will not drink wine and strong drink[1], and no razor shall come cross over on his head.”

12 As she continued praying before Yahweh, Eli saw her mouth. 13 Now Hannah she spoke in her heart. Only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk.

[..]

17 Then Eli answered, “Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of him.”

18 She said, “Let your servant find favor in your sight.” So the woman went her way, and went to her room, and ate; and her facial expression wasn’t sad any more.

[..]

22 But Hannah didn’t go up; for she said to her husband, “Not until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before Yahweh, and stay there forever, and I will dedicate him to be a Nazirite forever all the days of his life.”

23 Elkanah her husband said to her, “Do what seems good to you. Wait until you have weaned him; only may Yahweh establish his word. what has gone out from your mouth[2].”

So the woman waited and nursed her son, until she weaned him. 24 When she had weaned him, she took him up with her to Shiloh, with three bulls, and one ephah of meal a three year old bull, the son of a cow, and bread, and a container of wine, and brought him to Yahweh’s house in Shiloh. The child was young with them. 25 They killed the bull, and brought the child to Eli.When they brought him into the presence of Yahweh, his father slaughtered the sacrifice, as he did annually for Yahweh. Then he brought the child, and he slaughtered the calf, and Hannah his mother brought him to Eli.[3] 26 She said, Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to Yahweh.

[..]

28 Therefore I have also given him to Yahweh. As long as he lives he is given to Yahweh.” He So she left him there and she worshiped Yahweh there.

 



[1] This reading matches the LXX, and while the letters are missing in the scroll, it is implied by the spacing. This scroll often differs from the MT, and often matches the LXX. However, many of the Variant readings in the scroll are not in either the
MT or the LXX.

[2] This reading matches the LXX.

[3] This reading matches the LXX, and is implied mostly by the lengthy spacing, because only a few letters are present in the scroll.

How to read these pages:

      The translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular black font are words in the scrolls matching the traditional text for that passage.

      Words in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is fragmentary. These words are supplied for readability by the World English Bible translation.

      Words present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue like this: blue. One Hebrew word often is translated into multiple English words, and when this occurs, all the English words are in blue.

      Words present in the scroll but with spelling differences that do not affect the meaning are in green like this: green. This is common in Hebrew.

      If the scroll is different from the traditional text, words in the traditional text that are missing from the text of the scroll are marked through in red like this: strike-through.

      If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.